Certified TIM-RS Translation Service Providers

4-Text GmbH (D-10627 Berlin, Germany)

4-text-logo

4-Text GmbH is an internationally operating service and software company for enterprise translation management. Collaterally to technical translations, we also provide quality assurance, desktop publishing, software engineering, as well as project management. To control the enterprise translation management we employ the innovative software platform FELIX Translation Control StudioTM.

CP Übersetzungen GbR (D-32549 Bad Oeynhausen, Germany)

cp-logo

The company was founded in 1976 by Mrs. Christine Dyble in Horn / Bad Meinberg but by 1988 had relocated to the East-Westphalian town of Bad Oeynhausen due to ever increasing expansion. Since 2002 the company has been under the dual management of Mrs. Tanja Lübke and Mr. Franck Granzotto, both of whom have been with the company for over 10 years. CP-Übersetzungen GbR views itself as a language service provider with a distinct focus on quality and flexibility. The core competency is translation in the subject areas of Machine Construction, Law, IT and Electronics in addition to total customer support in all manner of technical questions regarding the translation workflow. The experience CP has gathered over many decades in this business enables the company to competently and purposefully respond to the wishes and needs of their customers transforming them into the best possible reality. Technology and software technical equipment is continually updated and state-of-the-art so that CP is able to undertake translations in all common formats and is always prepared for possible innovations on the part of their customers.

Document Service Center – Technische Übersetzungen & Software Lokalisierung GmbH (D-10719 Berlin, Germany)

document-service-center-logo

Document Service Center (DSC) is one of the leading providers of technical translations in all western and eastern European languages. The Berlin headquarters currently has around 100 workplaces. As a member of the internationally operating RWS Group (www.rws.com), Document Service Center has production sites in several European countries, in the USA and in a number of Asian countries. Within the RWS Group, Document Service Center is the specialist for the translation of technical documentation using modern computer-aided translation (CAT) software systems, such as SDL Trados TM and Multiterm Server, Across und Transit. Among Document Service Center's clients are many leading German and international companies for whom we carry out translation and localisation projects in more than 30 languages.

Eule Lokalisierung GmbH (24103 Kiel)

Logo Eule

Eule Lokalisierung GmbH was founded by five former Lionbridge employees on October 1, 2005. But Eule's history goes back a long way. To the early eighties, to be precise. Jörgen Danielsen founded his first translation company (S&D) in 1983. This company mainly served German and European automotive and mechanical engineering companies (VW, Audi, MAN, Babcock, Iveco,...). The other founders of Eule joined the company in the mid-nineties. At that time, IT had become the second pillar of work (Microsoft, SAP). In 1998, S&D was sold to INTL.com and thus became part of Lionbridge in 2000. In the Lionbridge years, the Eule founders held managing positions. Today, Eule, with its main office in Kiel and small secondary offices in Berlin and Cologne, has 15 full-time employees, translates into 65 languages and works with approx. 100 external partners. Eule runs its own across language server and is Certified SAP Translation Partner for English to German.

Euroscript Deutschland GmbH (D-10559 Berlin, Germany)

Euroscript Switzerland AG (CH-8280 Kreuzlingen, Switzerland)

euroscript-logo

euroscript International, headquartered in Luxembourg, is a leader in providing customers with global solutions in content lifecycle management. The euroscript divisions (eurodoc, euroscript and syselog) deliver comprehensive solutions that help customers design, build and run content management operations of all sizes. Its employees' expertise covers the fields of engineering, consulting, system integration and business process services. The latter include all processes and technologies required to capture, prepare, localize, manage, publish and archive electronic content. With offices in Belgium, Canada, France, Germany, Hungary, India, Latvia, Luxembourg, Poland, Portugal, Romania, Switzerland and the Netherlands, euroscript International serves customers in a variety of business sectors including the public sector, manufacturing, financial services and energy & environment.

FRANK Publishing GmbH (D-53225 Bonn, Germany)

Logo FRANK Publishing

FRANK Publishing has been providing translations and foreign-language publication services since 1976 (EASTASIA Bonn). One of the company's specialty areas includes the ability to offer proven and customised solutions with respect to Arabic, Eastern European and Asian languages and documents.
Native speakers of the relevant languages at the company's Bonn office ensure that all documents are properly validated and approved. FRANK manages its work processes with a quality management system and is also certified in accordance with the EN 15 038 standard.
As a solution provider, FRANK offers an independent workflow capable of integrating any number of translation memory systems and files, including TIM-RS data.
FRANK has been working with workflow systems such as FrameMaker, InDesign or XML as workflow for quite some time and has extensive experience particularly in Arabic, Eastern European, Cyrillic and Asian languages (2-byte documents).
The company views the process of producing technical documentation - from TRANSLATION to the finished PRODUCT - as an integrated process and endeavours to optimise and implement this process in a timely manner in conjunction with the client.

Glossa GmbH (22765 Hamburg)

Logo Glossa Group

Headquartered in Hamburg and Beijing, GLOSSA GROUP is one of the world's leading providers of translation and localization services, software manufacturers and workflow/communication specialists. For over a decade GLOSSA GROUP has been offering generally applicable and tailor-made solutions designed to minimize error tolerances. Companies from branches like software industry, electrical engineering, mechanical engineering and vehicle construction benefit from highest quality standards. GLOSSA GROUP is an official LISA representative.

IpD GmbH (D-70199 Stuttgart, Germany)

Logo IpD

For more than 15 years IpD has specialised in the translation of texts with predominantly technical content. Our core competence is in the implementation and realisation of customer-specific translation workflows. The partnership with market leader for translation memory systems, SDL-Trados, paired with certification for TIM-RS guarantee you as a customer the greatest possible expertise during the realisation of your TIM-RS translation projects. The quality management system at IpD GmbH is based on ISO 9001 and DIN EN 15038.

itl Institut für technische Literatur AG (D-80809 München, Germany)

itl-logo

Since being founded in 1982, the itl - Institut für technische Literatur AG has been engaged in technical communication, and has over the years grown from a pioneer to one of the most-experienced full service providers in this sector.
Just under 50 employees at locations in Munich (headquarters), Vienna, Stuttgart and Cottbus advise and support customers, such as BMW AG, Daimler Chrysler AG, Coca Cola Computer Services GmbH, Siemens AG, Ericsson Austria GmbH and many more. Among the core competences of the itl AG are classical translating, editing, publishing and consulting, whereby particular importance is attached to optimising and automating the processes in the document life cycle. The itl institute is also well-known for its One World Publishing concept. itl is an active member of tekom and the Society for Technical Communication STC.

Langenscheidt KG (80807 Munich, Germany)

Logo Langenscheidt

The Langenscheidt Translation Service is a self-contained division of Langenscheidt KG, a leading international publishing group specialising in languages, travel and cartography. The language service sees itself as a full service provider of professional translations worldwide and round the clock. More than a thousand translators, copywriters and speakers work for the Langenscheidt Translation Service around the globe in more than 45 languages. The most recent additions to the product portfolio include interpreting services, journalistic translation and the production and translation of audiovisual media (podcasts, image films and corporate television).

Lionbridge Deutschland GmbH (82008 Unterhaching)

Logo Lionbridge

Lionbridge Deutschland GmbH is part of Lionbridge Technologies, Inc. (Nasdaq: LIOX), the global market leader for localization and translation, with 41 offices in 26 countries
and over 4,000 employees worldwide. Lionbridge was founded in 1996 and has been a listed company since 1999.
The company combines global language resources and proven project management methods, in order to support its customers across the entire product and content life cycle.
Lionbridge places great value on quality and exclusively uses native speakers for translation. In addition to permanently employed specialists, Lionbridge has a competence network consisting of over 25,000 freelance translators for 256 languages.
In direct discussions with their customers, the Lionbridge project teams develop a localization concept that is precisely adapted to the requirements of the company and its target markets. The same order processing procedures are applied in all offices. The company‐wide quality assurance processes are certified according to DIN EN ISO 9001:2008.
For almost 15 years, global companies from all sectors have placed their trust in services from Lionbridge. These include companies from the automotive, information technology, financial services, consumer goods, life sciences, telecommunications and processing industries as well as the public sector. The offices of Lionbridge Deutschland GmbH are located in Wuppertal and Munich.

LOGOTRAD (30167 Hannover)

Logo LOGOTRAD

The LOGOTRAD Group is a fusion of long-established companies in the translation sector, and works from 3 offices in Germany. With over half a century of experience behind it, the group unquestionably has one of the richest traditions among German translation businesses and figures among the market leaders in its sphere of activity.
Key advantages offered by LOGOTRAD are:
- optimum synergy of tradition and modern infrastructure
- over 60 years of experience in translation and interpreting
- first-class references from an extensive customer base primarily comprised of major industrial enterprises
- competent personal customer care at 3 offices in Germany
- full service with 15 in-house and over 500 freelance translators working as native speakers on translation projects in all possible language combinations for more than 700 customers in a diversity of industrial sectors.
LOGOTRAD's trademarks are: premium quality, optimum flexibility and absolute adherence to deadlines. LOGOTRAD attaches great importance to the use of cutting-edge technologies and processes. CAT tools, for example, prevent duplicated translations and enable the print-ready delivery of translations in customer-specified format - thus saving time and costs.

mt-g medical translation GmbH & Co. KG (D-89075 Ulm, Germany)

logo-mt-g

mt-g is the leading provider of translations and global information services dedicated exclusively to medical science. mt-g is specialised in medical technology and diagnostics, regulatory affairs, dental medicine and other specialist medical fields. mt-g offers a range of professional services covering translation, information production, global information management and XML documentation applications. With its high level of medical specialisation and extensive understanding of complex corporate and information processes mt-g has set new standards in the global marketplace. At its head office in Ulm and its branch in Munich (both in Germany), 36 permanent staff deliver solutions for information processes in medical science. More than 600 medical and pharmaceutical experts in over 100 countries are engaged in translating, producing, managing and documenting medical information (as at February 2008). A wide range of national and multinational companies in the medical and pharmaceutical industries depend on solutions from mt-g for the successful publishing of their product and patient information material. And the client benefits every time.

OSW Technische Dokumentation Verlag GmbH (D-88348 Bad Saulgau, Germany)

osw-logo

As a specialist for technical documentation, OSW has been supporting their Customers since 1980 in all phases of product documentation: From the basic concept to the finished product. The majority of the 45 employees comes from professions such as mechanical, vehicle, electrical and communication engineering. In the area of military technology, OSW creates technical service instructions, spare parts catalogues and interactive electronic technical documentation (IETD) according to international standards S1000D and S2000M. In the civilian area, the focus is on creating operating, repair and maintenance manuals as well as spare parts catalogues for power tools, heating and sanitary technology. The documentations are provided in more than 35 national languages, with help of the database-supported TIM-RS editing and content management system. The scope of services additionally includes creating technical drawings, graphical animations, software for Computer Based Training (CBT), knowledge-based diagnosis systems, as well as risk assessments for work equipments.

reinisch AG (D-76131 Karlsruhe, Germany)

reinisch-logo

The reinisch AG is a product independent system consulter, providing solutions and services in the field of technical documentation, information und publication. „More value to information" is the motto of the reinisch AG: distinct value-added potential results from the integrative system solutions and process services offered , based on a universal logistic chain for information processing and knowledge.

STAR Deutschland GmbH (D-71032 Böblingen, Germany)

star-logo

STAR Deutschland GmbH, a member of the STAR Group with branches in over 30 countries, is a leading provider of tailored complete solutions for multilingual information management in the areas of technical translation, software localisation, documentation, electronic publication, e-learning and workflow automation. As a services and technology provider, for 25 years STAR has been a strong partner for globally operating companies and all languages.

Tedopres International BV (NL-5684 AH Best, Netherlands)

tedopres-logo

Simplifying information processes - Tedopres offers products and services for the efficient creation, management and retrieval of technical information. Tedopres will work with you to develop advanced multilingual technical documentation. Using content management techniques and combining them with controlled languages, terminology and translation management, and powerful illustration and visualisation techniques, we offer solutions to make technical information transferable. Since 1974, Tedopres has provided solutions to over 500 companies worldwide including the aerospace, military and civil industries. Tedopres has offices in the Netherlands, Germany, USA and UK.

Tradutech Übersetzungsagentur GmbH (D-80469 München, Germany)

tradutech-logo

The two women who founded the tradutech translation agency in 1992 are both certified, graduate translators and interpreters. Today, working together on a regular basis with one hundred and more translators and with partner agencies in many European countries, they are confident that whatever your field may be, they can call on the services of at least one professional to ensure that your translation is completed on time and to a high standard of quality.
The experience is their strength: tradutech is managed by professional translators who know exactly what's what in the world of high-end translation and localization projects.
NEW: In response to insistent demand, tradutech recently expanded the range of services provided to include authoring documentation for the compilation of online help systems and user guides for software.

World Translation ApS (DK-8381 Tilst, Dänemark)

World-Translation-Logo

World Translation is currently the only Scandinavian translation service provider with TIM-RS certification. World Translation is an international full service translation company with offices in Århus (Denmark) and Hamburg. Since the company was founded in 2005 by Ib Jørgensen, World Translation has been involved in all aspects of translation, proofreading, localisation, terminology development and foreign language typesetting. The World Translation team consists of experts with many years of experience in the industry and high levels of expertise in linguistic and technical issues.
The company's core area of expertise is technical documentation translation (in particular vehicle manufacturing, mechanical and power engineering). Our translators are strictly native speakers who work with the latest translation tools.
World Translation's strengths are its focus on the highest quality standards and a high degree of flexibility in implementing customer-specific processes, as well as particular expertise in Scandinavian languages.