Übersetzen Sie einfach mit TIM-EasyTrans
Inhouse-Übersetzung versus XML
Oft übernimmt eine Auslandsniederlassung oder Geschäftsstelle die Übersetzung bzw. Lokalisierung von Dokumenten. In der Regel wird dazu vorzugsweise Microsoft Word® benutzt. Mit der Einführung eines XMLRedaktionssystems muss ein konsistenter Übersetzungsprozess auf XML-Basis sicher gestellt werden. Dafür bieten wir Ihnen mit TIM-EasyTrans ein einfaches Übersetzungstool speziell für die Inhouse-Übersetzung.

Mit TIM-EasyTrans übersetzen Sie einfach und komfortabel - Sie haben stets den gesamten Kontext in einem zweisprachigen Dokument im Blick.
Unternehmensweit übersetzen mit TIM-EasyTrans
Anstatt mit einem XML-Editor, der zusätzliche Kosten verursacht und meist ungern akzeptiert wird, können mit TIM-EasyTrans die mit dem XMLRedaktionssystem TIM-RS erstellten XML-Module und Dokumente einfach übersetzt werden. Das leicht zu bedienende TIM-EasyTrans macht den vielfachen Wunsch mit dem bekannten und meist direkt verfügbaren Microsoft Word® übersetzen zu wollen, hinfällig und stellt einen standortübergreifenden, konsistenten XMLÜbersetzungsprozess sicher.
Behalten Sie den Überblick mit der HTML-Vorschau
Die im XML-Redaktionssystem TIM-RS bereits vorübersetzten und verfügbaren XML-Module werden in den zu übersetzenden Text eingefügt. Somit hat der Anwender stets den gesamten Kontext in einem zweisprachigen Dokument im Blick. Zur Unterstützung einer qualitativ hochwertigen Übersetzung wird dieses zweisprachige Dokument als HTMLVorschau in einem separaten Fenster dargestellt. Die Inhalte sind farblich gekennzeichnet. Die noch zu übersetzenden Inhalte werden übersichtlich in einer zweispaltigen Tabelle angezeigt. Selbstverständlich wird die HTML-Vorschau beim Übersetzen immer aktualisiert.
XML leicht gemacht
Für die Benutzung des Tools benötigt der Anwender kein spezifisches Know-how zur Bearbeitung von strukturierten XML-Dateien. TIM-EasyTrans kümmert sich um die XML-Tags und stellt sicher, dass keine Strukturverletzungen auftreten. So können sich die Anwender voll und ganz auf die Übersetzung der Inhalte konzentrieren.
Fremdsprachiger Lektoratsprozess
In der Praxis hat sich gezeigt, dass TIM-EasyTrans auch für einen fremdsprachigen Lektoratsprozess hervorragend geeignet ist, da der Lektor notwendige Änderungen direkt einarbeiten kann.
Einen Überblick über unsere Innovationen finden Sie hier